Understand Chinese Nickname
爱有何不可m
[ài yŏu hé bù kĕ m]
Directly translated, it is 'what's wrong with being in love?', which could reflect a person who pursues romantic relationships very openly without worrying too much about society’s view on them.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱只是一种感觉
[ài zhĭ shì yī zhŏng găn jué]
Translating to Love Is Just A Feeling it suggests a somewhat detached view on love viewing it merely ...
我一直不相信爱情
[wŏ yī zhí bù xiāng xìn ài qíng]
Straightforwardly translating to Ive never believed in love It portrays someone who is cynical ...
奇怪我不懂得爱
[qí guài wŏ bù dŏng dé ài]
Strange I Do Not Understand Love reflects feelings of perplexity about romantic relationships ...
不过碍人所谓爱人
[bù guò ài rén suŏ wèi ài rén]
Translating literally this is Not what others call love It suggests that the user has experienced ...
我不太懂爱
[wŏ bù tài dŏng ài]
Translates to I dont understand love very well It suggests innocence or frustration with romantic ...
不懂情
[bù dŏng qíng]
This means Not Understanding Love It can represent someone who is unfamiliar with romantic feelings ...
说不上喜欢
[shuō bù shàng xĭ huān]
Directly translated this is cannot say love This reflects someones ambiguity towards certain people ...
可惜不是爱
[kĕ xī bù shì ài]
Translated to English this would mean Too Bad Its Not About Love This phrase typically arises in contexts ...
爱上一个人我们没有错
[ài shàng yī gè rén wŏ men méi yŏu cuò]
Translates to There is Nothing Wrong with Falling In Love With a Person It emphasizes the perspective ...