Understand Chinese Nickname
爱我伤心还费神
[ài wŏ shāng xīn hái fèi shén]
Translating roughly as 'Loving me causes pain and distress', this signifies that being in a relationship or loving someone brings emotional turmoil and exhaustion.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心事怕因谁
[xīn shì pà yīn shéi]
This can be translated as being worried or having heartaches due to someone usually indicating emotional ...
难温情
[nán wēn qíng]
This translates to Hardship in Affection conveying the difficulty or complexity in expressing ...
爱了伤了痛了累了
[ài le shāng le tòng le lĕi le]
It means Love get hurt pain exhaustion which reflects experiences in intense emotional turmoil ...
爱得狼狈痛彻心扉
[ài dé láng bèi tòng chè xīn fēi]
Translated to Loving in misery pain tearing my heart This conveys deep emotional distress over love ...
揪心疼
[jiū xīn téng]
Translating to pain in my heart it vividly describes someone experiencing deep emotional agony ...
予你痴情赠我伤痛
[yŭ nĭ chī qíng zèng wŏ shāng tòng]
Translated as Giving You Affection But Hurting Me it reflects a heartache resulting from deeply ...
爱你遍地鳞伤
[ài nĭ biàn dì lín shāng]
This translates as loving you leaves me battered and bruised poetically conveying that loving someone ...
人在爱脸在笑心在痛
[rén zài ài liăn zài xiào xīn zài tòng]
Translates as the person smiles outwardly while suffering inside It describes the pain of masking ...
悲伤拥抱我
[bēi shāng yōng bào wŏ]
Translating to Sadness Hugs Me this name indicates someone feeling overwhelmed by sorrow and emotional ...