Understand Chinese Nickname
爱得狼狈痛彻心扉
[ài dé láng bèi tòng chè xīn fēi]
Translated to 'Loving in misery, pain tearing my heart.' This conveys deep emotional distress over love, expressing intense feelings of pain and disappointment due to failed relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
肝肠寸断
[gān cháng cùn duàn]
Heartbreak and Agony Directly translated to having ones heart broken into tiny pieces and gutwrenching ...
情苦
[qíng kŭ]
This pseudonym translates to suffering of love or bitterness in love It conveys the profound sorrow ...
爱一个人有多苦
[ài yī gè rén yŏu duō kŭ]
Translates to how bitter it is to love someone which speaks about emotional struggles and pain involved ...
啙情何以堪
[zĭ qíng hé yĭ kān]
The term expresses deep sorrow and frustration over emotions suggesting How can love be so unbearable ...
爱到尽头撕心裂肺
[ài dào jĭn tóu sī xīn liè fèi]
Described as ‘ love to the end that tears the heart apart ’ Expresses profound intense emotions ...
揪心疼
[jiū xīn téng]
Translating to pain in my heart it vividly describes someone experiencing deep emotional agony ...
断肠情人
[duàn cháng qíng rén]
Literally translated as a lover with a broken heart It refers to someone experiencing deep sorrow ...
捂着心流着泪
[wŭ zhe xīn liú zhe lèi]
Translating to Covering my heart and crying this name expresses deep sorrow and pain that overwhelms ...
我爱他爱到绝望
[wŏ ài tā ài dào jué wàng]
“ I love him to the point of despair ” This expresses deep overwhelming love that has brought the ...