-
许一人以偏爱
[xŭ yī rén yĭ piān ài]
Give special preference or biased affection to one person A person choosing such a handle likely ...
-
甩开她的手然后抱紧我好么
[shuăi kāi tā de shŏu rán hòu bào jĭn wŏ hăo me]
Let Go of Her Hand and Hold Me Tight Instead shows a plea from one person wanting to be chosen over someone ...
-
爱我弃她好吗
[ài wŏ qì tā hăo ma]
Translated as Is it okay to choose me over her ? this reflects a persons insecurity or longing to know ...
-
我愿陪你
[wŏ yuàn péi nĭ]
It expresses willingness possibly longing saying ‘ I wish to be by your side ’ The phrase conveys ...
-
舍我其他
[shè wŏ qí tā]
Choose me above all others suggests a confidence and preference to be prioritized over others It ...
-
爱她就上她
[ài tā jiù shàng tā]
Love her then go for her suggests pursuing a romantic interest or affection toward someone The term ...
-
如你所愿也幻化做她
[rú nĭ suŏ yuàn yĕ huàn huà zuò tā]
Wish For Your Heart To Turn Me Into Her suggests a transformation based on the desires of another often ...
-
你要她不要我
[nĭ yào tā bù yào wŏ]
Choose her over me expresses feelings of sorrow or dissatisfaction about a situation where someone ...
-
爱我就别选择她
[ài wŏ jiù bié xuăn zé tā]
If You Love Me Dont Choose Her It expresses the desire for exclusivity in love asking one ’ s beloved ...