-
和我殉情
[hé wŏ xùn qíng]
To die for love with me An extreme expression indicating a desire for undying love Nowadays it might ...
-
爱我你会死
[ài wŏ nĭ huì sĭ]
Translated literally it means Love me and you would die It signifies an exaggerated and passionate ...
-
你爱我一下会死啊
[nĭ ài wŏ yī xià huì sĭ a]
If You Love Me Would That Kill You ?: It indicates a longing or expectation to be loved by someone ...
-
爱我一下会死啊
[ài wŏ yī xià huì sĭ a]
The name translates to Would it kill you to love me ? indicating the user might feel neglected and ...
-
说句你爱我会死么
[shuō jù nĭ ài wŏ huì sĭ me]
This translates roughly to Would it kill you to say you love me ? Expressing impatience and longing ...
-
不恋爱会死么
[bù liàn ài huì sĭ me]
This name humorously suggests Would you die if you didnt fall in love ? Its selfdeprecating while ...
-
爱我你会死么
[ài wŏ nĭ huì sĭ me]
Translated as Would loving me kill you ? This phrase could suggest insecurity about whether someone ...
-
爱我一下你会死吗
[ài wŏ yī xià nĭ huì sĭ ma]
Translated to Would it kill you to love me once ? this phrase is a heartfelt plea or sarcastic remark ...
-
我说我多爱你一点我就会死你说你会为了我多爱点自己
[wŏ shuō wŏ duō ài nĭ yī diăn wŏ jiù huì sĭ nĭ shuō nĭ huì wéi le wŏ duō ài diăn zì jĭ]
Translated loosely it reads If I love you any more I would die ; you said you would love yourself more ...