Understand Chinese Nickname
爱我就别走恨我就离开
[ài wŏ jiù bié zŏu hèn wŏ jiù lí kāi]
Love me, then don't go; hate me, then leave. It reflects the dichotomy of wanting love to stay and letting go if there is only animosity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不爱我了就请放开我
[bù ài wŏ le jiù qĭng fàng kāi wŏ]
If you don ’ t love me anymore then let me go This expresses sadness and hope for respect and dignity ...
爱我请继续恨我别放弃
[ài wŏ qĭng jì xù hèn wŏ bié fàng qì]
If You Love Me Keep Going If You Hate Me Dont Give Up conveys a complex emotion combining acceptance ...
爱我不及请不爱
[ài wŏ bù jí qĭng bù ài]
If you cant fully love me then dont start loving at all It expresses the sentiment of preferring none ...
倘若不爱请放手
[tăng ruò bù ài qĭng fàng shŏu]
If you dont love me anymore please let me go Expresses willingness to accept reality if love ends wishing ...
要走要你
[yào zŏu yào nĭ]
‘ Wanting to leave but wanting you ’ this captures a complex lovehate relationship characterized ...
爱我别走会走别留
[ài wŏ bié zŏu huì zŏu bié liú]
Love me then dont go ; if you leave dont stay This expresses the bittersweet nature of love reflecting ...
爱我别走恨我别留
[ài wŏ bié zŏu hèn wŏ bié liú]
Love me then dont leave ; hate me then stay away This signifies strong emotions where there are only ...
要爱就别走要走别回头
[yào ài jiù bié zŏu yào zŏu bié huí tóu]
If You Want Love Dont Leave ; If You Choose to Go Dont Look Back This expresses a decisive attitude ...
深知你不爱我却不愿放手
[shēn zhī nĭ bù ài wŏ què bù yuàn fàng shŏu]
I Clearly Know That You Do Not Love Me But Cannot Let Go : Conveys the sadness and struggle of being ...