Understand Chinese Nickname
爱我不必太痴情
[ài wŏ bù bì tài chī qíng]
Translating as 'Loving me does not need too much obsession,' this implies that love should be moderate, not overwhelming or all-consuming.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
恰到好处的喜欢
[qià dào hăo chŭ de xĭ huān]
This translates as a moderate measured affectionate love — not too little not too much Someone who ...
爱是克制
[ài shì kè zhì]
Translating to love is selfrestraint suggesting true love is not only infatuation and expression ...
不去深究爱还是不爱
[bù qù shēn jiū ài hái shì bù ài]
It can be translated into Dont probe too deeply whether its love or not showing that love doesnt necessarily ...
爱情其实没那么重要
[ài qíng qí shí méi nèi me zhòng yào]
Translates directly to Actually Love Is Not That Important suggesting a pragmatic or nonchalant ...
不体贴却无比疼你不温柔却无比爱你
[bù tĭ tiē què wú bĭ téng nĭ bù wēn róu què wú bĭ ài nĭ]
Translated as Not Thoughtful but Loves You Unbearably ; Not Gentle Yet Loves You So Much this indicates ...
爱我不容错过
[ài wŏ bù róng cuò guò]
Love me no missing allowed stresses that love shouldnt be overlooked or passed by casually It implies ...
爱无非
[ài wú fēi]
Translating roughly to Love no less than it implies that love should always be at the top never diminished ...
相爱与我无关
[xiāng ài yŭ wŏ wú guān]
Translation : Love Does Not Concern Me This could express indifference or disinterest towards ...
喜欢何必夸成大爱
[xĭ huān hé bì kuā chéng dà ài]
This conveys a moderate attitude toward expressing love or liking : Theres no need to overexaggerate ...