Understand Chinese Nickname
爱是克制
[ài shì kè zhì]
Translating to 'love is self-restraint', suggesting true love is not only infatuation and expression but also understanding, respecting and containing oneself out of concern for the loved one, showcasing maturity in affection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱我别克制
[ài wŏ bié kè zhì]
Translating to Love me without restraint this name suggests an emotional openness and the desire ...
爱我就别囚住我
[ài wŏ jiù bié qiú zhù wŏ]
Translates to Love me without imprisoning me reflecting a desire for love that doesnt involve control ...
情若能自控心若能不爱
[qíng ruò néng zì kòng xīn ruò néng bù ài]
Implies a desire to have the capability to selfcontrol when it comes to emotion specifically love ...
爱情里的自尊心
[ài qíng lĭ de zì zūn xīn]
Translated as Selfesteem in love The user likely feels that he or she needs to maintain hisher dignity ...
我痴心不改
[wŏ chī xīn bù găi]
Translating directly as ‘ My devoted love never changes ’ reflecting strong fidelity in personal ...
只给你一份爱
[zhĭ jĭ nĭ yī fèn ài]
Translating as My love is only for you this conveys an exclusive dedication of love to one person suggesting ...
喜欢就会放肆但爱就是克制
[xĭ huān jiù huì fàng sì dàn ài jiù shì kè zhì]
Translates to liking leads to indulgence but loving involves selfrestraint It conveys the sentiment ...
爱只给一个谁
[ài zhĭ jĭ yī gè shéi]
Love Only Given to One Certain Person It underscores dedication in relationships by pointing out ...
这样够爱吗
[zhè yàng gòu ài ma]
Translating as Is This Love Enough ? this implies questioning ones own feelings or efforts in relationships ...