Understand Chinese Nickname
我痴心不改
[wŏ chī xīn bù găi]
Translating directly as ‘My devoted love never changes’, reflecting strong fidelity in personal attachment or loyalty, despite obstacles or time, highlighting consistency in affection
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不负深情
[bù fù shēn qíng]
This translates to living up to deep affections representing a strong belief in loyalty to love and ...
为你忠情
[wéi nĭ zhōng qíng]
Loyal love for you : Demonstrates undying affection and loyalty towards someone special focusing ...
我的爱从未离开
[wŏ de ài cóng wèi lí kāi]
My love has never left signifies an unwavering loyalty or deep emotional attachment that persists ...
娘子此情不变相公此心不改
[niáng zi cĭ qíng bù biàn xiāng gōng cĭ xīn bù găi]
Reflecting historical marital terms this signifies eternal love and commitment : my darling this ...
为她拒绝所有暧昧为他拒绝所有诱惑
[wéi tā jù jué suŏ yŏu ài mèi wéi tā jù jué suŏ yŏu yòu huò]
Expresses commitment by refusing ambiguity and temptation to preserve loyal relationships both ...
抢不走离不开才是我的爱人
[qiăng bù zŏu lí bù kāi cái shì wŏ de ài rén]
Expresses deep commitment in saying my true love is not only irreplaceable but also impossible to ...
深情不离
[shēn qíng bù lí]
Translation of Deep affection never leaves it refers to enduring love that remains unwavering It ...
对你深情未改
[duì nĭ shēn qíng wèi găi]
My deep affection towards you has never changed It suggests loyalty in love and unwavering feelings ...
我的爱一直在
[wŏ de ài yī zhí zài]
My love has always been here Expresses steadfast and unchanging feelings or love implying persistence ...