-
爱我让你为难了吗
[ài wŏ ràng nĭ wéi nán le ma]
Does loving me cause you trouble ? reflects insecurity and the fear of imposing on someone through ...
-
我爱你我真的碍到你了
[wŏ ài nĭ wŏ zhēn de ài dào nĭ le]
I love you but my love actually becomes annoying to you It portrays the agony where affection towards ...
-
如果你不爱我那就请你直说
[rú guŏ nĭ bù ài wŏ nèi jiù qĭng nĭ zhí shuō]
If you don ’ t love me then please tell me directly It reflects someone who is desperate for honesty ...
-
爱你我疯了
[ài nĭ wŏ fēng le]
Loving you has driven me crazy Expresses being overwhelmed by intense emotions caused by ones affectionate ...
-
爱我只能嫁给我
[ài wŏ zhĭ néng jià jĭ wŏ]
Loving me means committing to me stresses exclusivity and seriousness about romantic relationships ...
-
管你深情似海
[guăn nĭ shēn qíng sì hăi]
This suggests indifference towards others despite knowing their deep affection as expressed by ...
-
爱你不是真心
[ài nĭ bù shì zhēn xīn]
Loving you is not wholeheartedsincere signifies insincere affection It expresses disingenuous ...
-
何必勉强爱我
[hé bì miăn qiáng ài wŏ]
This translates to Why bother loving me 勉强 reluctantly It expresses a feeling of unworthiness ...
-
我很碍你我也爱你
[wŏ hĕn ài nĭ wŏ yĕ ài nĭ]
I Annoy You But I Also Love You indicates a complicated relationship filled with love but also friction ...