Understand Chinese Nickname
爱她毁我我眼瞎
[ài tā huĭ wŏ wŏ yăn xiā]
'Loving Her Ruined Me, Blinding My Eyes' conveys the pain and regret of a deep but harmful relationship. It suggests that loving someone too much may have led to negative consequences or a loss of personal judgment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱上了你我眼瞎
[ài shàng le nĭ wŏ yăn xiā]
Loving you has blinded me It means falling in love so intensely that the individual overlooks potential ...
爱你真是瞎了我的眼
[ài nĭ zhēn shì xiā le wŏ de yăn]
Loving you has made me blind This conveys regret or bitterness about loving someone who turned out ...
腻爱我眼
[nì ài wŏ yăn]
It literally means be weary of loving my eyes It conveys that someone has had too much love for oneself ...
爱她毁我请问你是瞎了么
[ài tā huĭ wŏ qĭng wèn nĭ shì xiā le me]
Loving her destroyed me Are you blind ? Expresses frustration at another person for not seeing or ...
爱他毁我眼真瞎
[ài tā huĭ wŏ yăn zhēn xiā]
Loving Him Destroyed Me ; Truly Blind This implies blind love leading to pain or damage where falling ...
爱她毁我你瞎
[ài tā huĭ wŏ nĭ xiā]
Loving Her Destroyed Me and You ’ re Blind to It This indicates deep pain due to love that was unappreciated ...
爱过你是我瞎了眼
[ài guò nĭ shì wŏ xiā le yăn]
Loving you was a blindness poignantly describes a relationship that caused more sorrow than joy ...
毁我爱她真TM瞎
[huĭ wŏ ài tā zhēn tm xiā]
A rather strong expression of regret or resentment indicating that loving her turned out to be destructive ...
毁我爱她你眼真瞎
[huĭ wŏ ài tā nĭ yăn zhēn xiā]
In ruining me while loving her your eyes really are blind Suggesting a complex love rivalry or a scenario ...