Understand Chinese Nickname
爱你真是瞎了我的眼
[ài nĭ zhēn shì xiā le wŏ de yăn]
Loving you has made me blind. This conveys regret or bitterness about loving someone who turned out to be harmful or deceptive.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱上了你我眼瞎
[ài shàng le nĭ wŏ yăn xiā]
Loving you has blinded me It means falling in love so intensely that the individual overlooks potential ...
爱你我眼瞎了
[ài nĭ wŏ yăn xiā le]
Loving you has made me blind Conveys being overly infatuated or obsessed to the point where rational ...
爱你被当做碍你
[ài nĭ bèi dāng zuò ài nĭ]
Loving you has been treated as hindering you Expresses a paradox where genuine affection is misperceived ...
爱他毁我你真善良
[ài tā huĭ wŏ nĭ zhēn shàn liáng]
Your love for him destroys me how kind you are It reflects a bittersweet feeling where the person pretends ...
爱你算我瞎
[ài nĭ suàn wŏ xiā]
Loving you means I am blind It suggests the user feels foolish or irrational for being in love with ...
我爱你却变成我碍你
[wŏ ài nĭ què biàn chéng wŏ ài nĭ]
I love you but I ’ ve become a hindrance to you It expresses an internal conflict indicating a sad acceptance ...
久爱错人
[jiŭ ài cuò rén]
Loving the wrong person for long reflects a lasting affection towards someone unsuitable It speaks ...
爱过你是我瞎了眼
[ài guò nĭ shì wŏ xiā le yăn]
Loving you was a blindness poignantly describes a relationship that caused more sorrow than joy ...
爱你不是我愿意犯的错
[ài nĭ bù shì wŏ yuàn yì fàn de cuò]
Loving you is not a mistake I wish to make This implies a bittersweet understanding that despite strong ...