- 
                爱她毁她
                [ài tā huĭ tā]
                
                                        Directly translated as love her and destroy her highlighting complex emotions of deeply caring ...
                
             
                        - 
                他言他语毁她心
                [tā yán tā yŭ huĭ tā xīn]
                
                                        Translates to He destroyed her heart with his words implying harm done through harmful gossip or ...
                
             
                        - 
                毁我爱她真特么眼瞎
                [huĭ wŏ ài tā zhēn tè me yăn xiā]
                
                                        This strong expression translates roughly as To ruin my love for her is really damn blind conveying ...
                
             
                        - 
                深知他是疾我却无能为力深知她是毒我却不可自拔
                [shēn zhī tā shì jí wŏ què wú néng wéi lì shēn zhī tā shì dú wŏ què bù kĕ zì bá]
                
                                        Translating literally : Deeply knowing he is sickening to me yet I am powerless ; deeply understanding ...
                
             
                        - 
                挖自己的坟埋自己的恨
                [wā zì jĭ de fén mái zì jĭ de hèn]
                
                                        This name suggests the intense emotion of selfharm to release deepseated hatred a highly melancholic ...
                
             
                        - 
                爱她毁我很爽吗
                [ài tā huĭ wŏ hĕn shuăng ma]
                
                                        Translated as Is loving her destroying me pleasurable ? The tone behind this username reflects ...
                
             
                        - 
                爱我毁她爱我亡他
                [ài wŏ huĭ tā ài wŏ wáng tā]
                
                                        This rather intense phrase Loving me destroys her ; loving me ruins him indicates that the speakers ...
                
             
                        - 
                拥毁她
                [yōng huĭ tā]
                
                                        Translated literally as Embrace and Destroy Her but this could be metaphorical signifying a complex ...
                
             
                        - 
                毁我爱她真TM瞎
                [huĭ wŏ ài tā zhēn tm xiā]
                
                                        A rather strong expression of regret or resentment indicating that loving her turned out to be destructive ...