爱她不如放手给她自由爱他不如放手让他幸福
[ài tā bù rú fàng shŏu jĭ tā zì yóu ài tā bù rú fàng shŏu ràng tā xìng fú]
Translating it directly would read like 'Loving her may not be as great as letting go and allowing freedom; Loving him may not be better than releasing him to find happiness'. Here the creator confesses the philosophy regarding true affection: real love involves wishes to see beloved persons being liberated, pursuing dreams, or reaching the destination of bliss even apart from oneself.