Understand Chinese Nickname
爱上一个人难免会遍体鳞伤
[ài shàng yī gè rén nán miăn huì biàn tĭ lín shāng]
It expresses that when someone falls in love with a person deeply, it can cause pain and leave them feeling emotionally bruised and battered.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
相恋伤透心
[xiāng liàn shāng tòu xīn]
This expresses deep emotional pain resulting from a love relationship meaning love so hard but hurt ...
爱过了就伤了
[ài guò le jiù shāng le]
Loved and Got Hurts It implies a sentiment that deep love always brings pain as a consequence ; often ...
爱得越深伤得越深
[ài dé yuè shēn shāng dé yuè shēn]
The deeper you love the more it hurts It conveys the vulnerability that comes with deep love often ...
深情只会伤了自己
[shēn qíng zhĭ huì shāng le zì jĭ]
Deep affection only hurts oneself It implies that the person believes being too emotional or deeply ...
爱到深处自然疼
[ài dào shēn chŭ zì rán téng]
When Love Goes Deep Enough It Hurts Naturally It conveys the intense feeling of love so profound that ...
爱过痛过姑娘我心如刀割
[ài guò tòng guò gū niáng wŏ xīn rú dāo gē]
Expresses profound emotional distress and past pain experienced through love and heartache ; ...
动情重伤
[dòng qíng zhòng shāng]
Indicates experiencing deep hurt emotionally when feeling deeply for someone or something It can ...
爱到心底才会痛
[ài dào xīn dĭ cái huì tòng]
Expresses deep love that brings not only joy but also pain showing that when love touches the deepest ...
爱得不深伤的不痛
[ài dé bù shēn shāng de bù tòng]
This phrase suggests that if you dont love deeply then getting hurt wont cause much pain It reflects ...