-
说爱你配吗
[shuō ài nĭ pèi ma]
Do you even deserve to say you love me ? Expresses distrust in declarations of affection or indicates ...
-
我的爱你认为你配拥有么
[wŏ de ài nĭ rèn wéi nĭ pèi yōng yŏu me]
Translated as Do you think you deserve my love ? This could imply a selfworth affirmation by setting ...
-
爱我你配吗爱你我配的
[ài wŏ nĭ pèi ma ài nĭ wŏ pèi de]
Roughly translated Do you deserve my love ? I certainly deserve your love This statement projects ...
-
我活该对吗
[wŏ huó gāi duì ma]
The phrase I deserve it right ? expresses feelings of guilt remorse or acceptance of a difficult ...
-
爱我你配么
[ài wŏ nĭ pèi me]
A somewhat arrogant expression asking if someone deserves the users love it translates roughly ...
-
爱情这东西你值得拥有
[ài qíng zhè dōng xī nĭ zhí dé yōng yŏu]
You Deserve to Have Love indicates that the person believes in the value of love and that everyone ...
-
活该我犯贱爱上你
[huó gāi wŏ fàn jiàn ài shàng nĭ]
A somewhat selfdeprecating phrase meaning I deserve it for loving you humblysubmissively It suggests ...
-
你只配爱我
[nĭ zhĭ pèi ài wŏ]
You Only Deserve to Love Me reflects a somewhat demanding and possessive attitude in love Here the ...
-
我深知自己不配被你深爱
[wŏ shēn zhī zì jĭ bù pèi bèi nĭ shēn ài]
I deeply understand that I do not deserve to be loved so much by you This reveals a sense of unworthiness ...