Understand Chinese Nickname
爱上了就放不下了
[ài shàng le jiù fàng bù xià le]
'Fell In Love So Can't Let Go': Expresses deep attachment or affection once formed will last, highlighting strong, lingering emotions after falling for someone or something.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
从此爱慕难舍
[cóng cĭ ài mù nán shè]
From now on loving becomes hard to let go indicating a deep emotional attachment or commitment that ...
动了情离不开
[dòng le qíng lí bù kāi]
Fallen in Love So Cannot Let Go This indicates deep affection has taken hold so that one cannot easily ...
你放开了手我放不开手
[nĭ fàng kāi le shŏu wŏ fàng bù kāi shŏu]
A sentiment describing emotional attachment It metaphorically says while you let go I cant let go ...
已爱上你分不开
[yĭ ài shàng nĭ fēn bù kāi]
Fallen In Love With You Cant Let Go Conveys being deeply in love and inseparable feelings towards ...
放手难说
[fàng shŏu nán shuō]
Hard to Let Go : This expresses difficulty in releasing emotions or relationships often reflecting ...
放手爱情
[fàng shŏu ài qíng]
Letting Go of Love implies someone who has decided to no longer cling to a relationship symbolizing ...
放不下是因为我有情
[fàng bù xià shì yīn wéi wŏ yŏu qíng]
I Cant Let Go Because I Have Feelings implies being attached to something often love due to deep emotions ...
我爱上你上瘾了戒不掉了
[wŏ ài shàng nĭ shàng yĭn le jiè bù diào le]
Expresses deep emotional attachment saying I fell in love with you it became an addiction and can ...
我爱你缺忘了怎么放下你
[wŏ ài nĭ quē wàng le zĕn me fàng xià nĭ]
I love you but forgot how to let you go expresses deep affection intertwined with confusion and pain ...