Understand Chinese Nickname
爱殇
[ài shāng]
Literally translates to 'love grief.' This nickname refers to a person who has been hurt deeply in love. The word reflects pain, sorrow, or trauma associated with failed romantic relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱已陌离愁心往事
[ài yĭ mò lí chóu xīn wăng shì]
This nickname expresses the pain of lost love and past sorrows suggesting that love has become distant ...
为什么爱留下难受的伤
[wéi shén me ài liú xià nán shòu de shāng]
This nickname conveys the sorrow and pain left behind by love suggesting that love has caused a deep ...
痛失所爱
[tòng shī suŏ ài]
Simple yet sorrowful this nickname means losing loved one with immense pain like grief over the death ...
曾为你撕心裂肺曾为你遍体鳞伤
[céng wéi nĭ sī xīn liè fèi céng wéi nĭ biàn tĭ lín shāng]
This nickname implies a painful emotional experience It describes someone who has been emotionally ...
埋葬我的爱
[mái zàng wŏ de ài]
Translated literally to Bury My Love this nickname expresses deep feelings of having buried or lost ...
我爱人他死了
[wŏ ài rén tā sĭ le]
It means My love has passed away This nickname expresses the pain and sadness of losing a loved one ...
不要说着爱我却拥抱别人
[bù yào shuō zhe ài wŏ què yōng bào bié rén]
This nickname reflects feelings of betrayal and pain It expresses the sorrow when someone is told ...
眼泪一直为你掉
[yăn lèi yī zhí wéi nĭ diào]
This nickname expresses the deep and lasting sorrow of constantly shedding tears for someone It ...
被你伤透了不会在有爱了
[bèi nĭ shāng tòu le bù huì zài yŏu ài le]
This nickname conveys a deep sense of emotional hurt It reflects someone who has been deeply wounded ...