-
情知难舍弃
[qíng zhī nán shè qì]
Knowing Love Is Hard to Abandon conveys the idea that true love or deep feelings are hard to give up ...
-
爱迩怎么才能释怀
[ài ĕr zĕn me cái néng shì huái]
How Can I Let Go Of My Love For You ? portrays struggle within heart after falling deeply in love with ...
-
爱我如何毁我如何
[ài wŏ rú hé huĭ wŏ rú hé]
Love me how destroy me how This expresses ambivalence regarding love and destruction There ’ s uncertainty ...
-
爱人你别走
[ài rén nĭ bié zŏu]
Please Dont Leave Me My Love shows desperation or plea towards keeping a loved one around It expresses ...
-
深情不过被人甩久爱小心被人踹
[shēn qíng bù guò bèi rén shuăi jiŭ ài xiăo xīn bèi rén chuài]
Passion ends with being rejected Love cautiously so as not to get abandoned speaks about the caution ...
-
我对你的爱不是说断就断
[wŏ duì nĭ de ài bù shì shuō duàn jiù duàn]
This translates as my love for you is not so easily severed Conveying a deep committed romantic emotion ...
-
对你的爱覆水难收
[duì nĭ de ài fù shuĭ nán shōu]
Means my love for you is hard to abandon once begun indicating love that cannot be stopped or reclaimed ...
-
怎么不及深爱
[zĕn me bù jí shēn ài]
How Not To Love Deeply perhaps conveys the regret of not being able to love more deeply Its expressing ...
-
岂能不爱
[qĭ néng bù ài]
How Can I Not Love expresses the inevitability of love indicating a person cannot help but love someone ...