-
别爱太满
[bié ài tài măn]
Do not love too fully expresses the caution against being overly immersed in a certain relationship ...
-
你爱那么深却不是我
[nĭ ài nèi me shēn què bù shì wŏ]
You love so deeply yet not for me Expresses sadness over someone loving passionately but not returning ...
-
不想爱你
[bù xiăng ài nĭ]
Dont Want To Love You Directly expressing unwillingness or inability to love another Could hint ...
-
无能爱人
[wú néng ài rén]
Unable to Love This reflects personal helplessness when it comes to loving Maybe one feels incapable ...
-
未够情深
[wèi gòu qíng shēn]
Love Not Deep Enough Yet This suggests unfulfilled desire for deeper love either wanting more passion ...
-
爱还不够全力填满
[ài hái bù gòu quán lì tián măn]
This phrase love has not yet fully filled up indicates unfulfilled desire for complete devotion ...
-
爱你如此深爱不离
[ài nĭ rú cĭ shēn ài bù lí]
Love you so deeply love doesnt depart emphasizes a love that is profoundly deep and unshakable It ...
-
岂能不爱
[qĭ néng bù ài]
How Can I Not Love expresses the inevitability of love indicating a person cannot help but love someone ...
-
别爱太深
[bié ài tài shēn]
Dont Love Too Deeply : A warning or advice about the dangers of falling too much in love ; it cautions ...