Understand Chinese Nickname
深情不过被人甩久爱小心被人踹
[shēn qíng bù guò bèi rén shuăi jiŭ ài xiăo xīn bèi rén chuài]
'Passion ends with being rejected. Love cautiously so as not to get abandoned' speaks about the caution advised in matters of love and the inevitable pain that may ensue.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别爱太满
[bié ài tài măn]
Do not love too fully expresses the caution against being overly immersed in a certain relationship ...
你说没有爱情就请放开手
[nĭ shuō méi yŏu ài qíng jiù qĭng fàng kāi shŏu]
If there is no love then please let go Expresses the desire or determination to end a hopeless relationship ...
爱只剩下无奈我不愿再去猜
[ài zhĭ shèng xià wú nài wŏ bù yuàn zài qù cāi]
The person acknowledges that love now seems futile and theres an unwillingness to continue secondguessing ...
深爱别走
[shēn ài bié zŏu]
Deep Love Do Not Go Away is about pleading earnestly with love or passion asking it or the beloved one ...
爱人勿走
[ài rén wù zŏu]
Love do not go directly conveying a plea for a loved one not to leave expressing fear of abandonment ...
怕只怕爱着爱着又放弃
[pà zhĭ pà ài zhe ài zhe yòu fàng qì]
Afraid That Love Might Turn Into Giving Up Expresses concern about falling into a pattern where relationships ...
情非得以
[qíng fēi dé yĭ]
Suggesting unwilling acceptance or helplessness due to loverelated situations Conveys a sense ...
不想爱你
[bù xiăng ài nĭ]
Dont Want To Love You Directly expressing unwillingness or inability to love another Could hint ...
等不了的爱
[dĕng bù le de ài]
Love That Cannot Wait Expresses the urgency and impatience associated with romantic love suggesting ...