-
如果不是因为爱
[rú guŏ bù shì yīn wéi ài]
If it werent for love This suggests feelings of resentment mixed with acceptance towards a particular ...
-
别说爱情别谈感情
[bié shuō ài qíng bié tán găn qíng]
This signifies a reluctance to discuss love or feelings implying emotional detachment or disillusionment ...
-
你施舍的爱劳资要不起
[nĭ shī shè de ài láo zī yào bù qĭ]
Reflects feeling undesired due to anothers patronizing form of love or support It suggests an unwillingness ...
-
我想我爱他
[wŏ xiăng wŏ ài tā]
A simple declaration of love expressed through a somewhat uncertain statement — I think I love him ...
-
我的爱就是随便爱
[wŏ de ài jiù shì suí biàn ài]
Expressed as My love is casual or indifferent love it may reflect a lack of commitment or seriousness ...
-
爱情什么的都去死吧
[ài qíng shén me de dōu qù sĭ ba]
Expressing disillusionment or frustration with love It suggests a rejection of romantic love due ...
-
爱与不爱情深也罢
[ài yŭ bù ài qíng shēn yĕ bà]
Love and not love ; passion aside expressing indifference or resignation to whether there is passionate ...
-
无所谓的爱情
[wú suŏ wèi de ài qíng]
Indicating Love without significance it reveals indifference toward love affairs or disillusionment ...
-
将就的喜欢
[jiāng jiù de xĭ huān]
Reluctant affection indicates a relationship or liking that is not fully from ones heart but out ...