Understand Chinese Nickname
爱情只不过是你虚伪的谎言
[ài qíng zhĭ bù guò shì nĭ xū wĕi de huăng yán]
Translated as 'Love is just your false lie,' it expresses disappointment and frustration, conveying disbelief or disillusionment with what people claim as love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
假爱
[jiă ài]
False Love : It conveys the sentiment of a love that isnt genuine or sincere perhaps indicating disappointment ...
我没有说谎是爱情说谎
[wŏ méi yŏu shuō huăng shì ài qíng shuō huăng]
Translates as I did not lie it was love that lied This name reflects disappointment and mistrust in ...
感情是谎
[găn qíng shì huăng]
Translates to Love is a lie indicating profound disillusionment or heartbreak associated with ...
滚虚伪的爱情
[gŭn xū wĕi de ài qíng]
This phrase expresses extreme disappointment or frustration with love The user feels like getting ...
爱不过只是荒唐的谎言
[ài bù guò zhĭ shì huāng táng de huăng yán]
The title expresses a profound disillusionment with love suggesting that it is ultimately just ...
你的爱太假
[nĭ de ài tài jiă]
Directly translates to your love feels so fake This implies a strong sense of disappointment and ...
我爱你呐只是个谎言
[wŏ ài nĭ nà zhĭ shì gè huăng yán]
This name I love you but its just a lie expresses someones regret or insincerity in declaring their ...
你就昧着你的良心说你爱我
[nĭ jiù mèi zhe nĭ de liáng xīn shuō nĭ ài wŏ]
This means You claim to love me yet you lie in good conscience It reflects disappointment and bitterness ...
若情话只是谎话
[ruò qíng huà zhĭ shì huăng huà]
If love words were just lies expresses disappointment or frustration with insincere romantic talk ...