Understand Chinese Nickname
爱情这门功课我不及格
[ài qíng zhè mén gōng kè wŏ bù jí gé]
Describing love as a 'course,' this indicates a failure to manage the relationship well enough to be called a success, acknowledging personal shortcomings or difficulties in handling emotions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
总负多情
[zŏng fù duō qíng]
Always Fails with Love indicates repeated failure or struggle in romantic or sentimental matters ...
情场废物
[qíng chăng fèi wù]
Loosely translated to romantic failure this reflects someone who sees themselves as not excelling ...
情场失意
[qíng chăng shī yì]
This means Failed in Love or Unsuccessful in Romantic Affairs It reflects the person may be feeling ...
感情挫折
[găn qíng cuò zhé]
Translated to emotional setbacks or relationship failures this user seems forthright about having ...
爱情这门课上我挂科啦
[ài qíng zhè mén kè shàng wŏ guà kē la]
Expresses the struggle with failing at love as if it were an exam failed It humorously conveys difficulties ...
爱情从来不及格的菇凉
[ài qíng cóng lái bù jí gé de gū liáng]
It refers to a girl who always has a failed relationship or someone who feels unqualified for love ...
情场得意考场失意
[qíng chăng dé yì kăo chăng shī yì]
This phrase contrasts success in romantic relationships field of love with failure in exams or tests ...
爱一个始终未能
[ài yī gè shĭ zhōng wèi néng]
This means Loved one but always failed It describes a situation of repeatedly failing in attempts ...
发了霉的爱情
[fā le méi de ài qíng]
This suggests that a love relationship is in poor condition much like mold on food Its gone bad and ...