Understand Chinese Nickname
爱情戏我没演技
[ài qíng xì wŏ méi yăn jì]
In English, this could mean 'I can't act in a love story' or 'Love plays are not my forte', suggesting the person does not do well in romantic relationships or doesn't have much confidence in matters of the heart.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
做不来痴情
[zuò bù lái chī qíng]
I cant play behave infatuated means someone finds being overly affectionate is too difficult This ...
感情这场戏我没演技
[găn qíng zhè chăng xì wŏ méi yăn jì]
This net name I dont have acting skills in this drama of relationships implies that one is honest and ...
如果爱是场游戏我是真的玩不起
[rú guŏ ài shì chăng yóu xì wŏ shì zhēn de wán bù qĭ]
If Love Is a Game I Really Cant Play Implies that sometimes when it comes to matters of the heart the ...
爱情是戏我没演技
[ài qíng shì xì wŏ méi yăn jì]
Suggests that love is like acting in a play but the speaker lacks skillfulness in playing it well Implies ...
我不太懂爱
[wŏ bù tài dŏng ài]
Translates to I dont understand love very well It suggests innocence or frustration with romantic ...
爱情这场戏偶沒演技
[ài qíng zhè chăng xì ŏu méi yăn jì]
The phrase In this play of love I lack acting skills expresses the users inability or unwillingness ...
感情戏玩不会
[găn qíng xì wán bù huì]
Literally means I cant play the game of love This implies a person feels incompetent or out of place ...