Understand Chinese Nickname
爱情无需以死来明志
[ài qíng wú xū yĭ sĭ lái míng zhì]
This phrase, 'Love Doesn’t Need to be Proved with Death', criticizes extreme views on love. It promotes a healthier and more balanced understanding of love and commitment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱不仁慈
[ài bù rén cí]
Love Is Not Benevolent conveys the concept of love being complex and sometimes harsh or hurtful not ...
爱可以别爱得太深
[ài kĕ yĭ bié ài dé tài shēn]
Love Doesnt Need to Be So Deep implies a belief that intense love can bring suffering suggesting a ...
不要爱情爱了就行
[bù yào ài qíng ài le jiù xíng]
Love doesnt need romance ; loving is enough Implies an understanding or philosophy that love comes ...
爱不是不爱的理由
[ài bù shì bù ài de lĭ yóu]
Love is not a reason for not loving expresses a philosophy about unconditional love or understanding ...
你不爱我正如我不爱他一样
[nĭ bù ài wŏ zhèng rú wŏ bù ài tā yī yàng]
Suggests an equal lack of love from two sides —‘ You don ’ t love me just like I don ’ t love him ’ It ...
爱情不是伤
[ài qíng bù shì shāng]
Love Is Not a Wound suggests that love should not be painful or harmful It challenges the notion that ...
爱不由心
[ài bù yóu xīn]
Directly translates into love doesn ’ t follow heart ’; it conveys a sentiment that loving someone ...
爱不会
[ài bù huì]
Means Love wont which is open to interpretation Could express unfulfilled feelings or impossibilities ...
不爱被爱
[bù ài bèi ài]
Do Not Love Being Loved can reflect independence or resistance against being controlled by love ...