Understand Chinese Nickname
爱情空白了我的青春
[ài qíng kōng bái le wŏ de qīng chūn]
'Love has left my youth blank' describes the feeling of wasted youth spent on unsuccessful or disappointing loves, leaving behind only void where hopes and dreams should be.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
年少梦未了
[nián shăo mèng wèi le]
Dreams of Youth Are Unfulfilled expresses a sentiment of regret or longing for the dreams and aspirations ...
少年未老爱已荒凉
[shăo nián wèi lăo ài yĭ huāng liáng]
Love Has Fallen Barren for the Unaged Youth indicates that despite still being young one may feel ...
少年回首怎奈梦已空
[shăo nián huí shŏu zĕn nài mèng yĭ kōng]
When the youth looks back only to find his dreams have turned empty It conveys regret for missed opportunities ...
致我们恋爱挂科的灭绝青春
[zhì wŏ men liàn ài guà kē de miè jué qīng chūn]
To Our Youth That Ended Due to Failing in Love refers poetically to youth lost tragically possibly ...
爱情挥霍青春
[ài qíng huī huò qīng chūn]
Love Wasting Youth reflects a romantic sentiment intertwined with melancholy Love is seen as something ...
久爱于心枉少年
[jiŭ ài yú xīn wăng shăo nián]
Translating to longlasting love wasted youth ’ it conveys a sense of regret that prolonged love ...
青春错过了我们的爱
[qīng chūn cuò guò le wŏ men de ài]
Our love was missed during youth Conveying an air of regret the username expresses lost love or missed ...
梦毁年华我爱上了他
[mèng huĭ nián huá wŏ ài shàng le tā]
Dreams and youth were wasted but I fell in love with him It conveys a bittersweet reflection where ...