Understand Chinese Nickname
少年回首怎奈梦已空
[shăo nián huí shŏu zĕn nài mèng yĭ kōng]
'When the youth looks back, only to find his dreams have turned empty'. It conveys regret for missed opportunities or past dreams which have now vanished or remain unrealized.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦一旦错过
[mèng yī dàn cuò guò]
Once Missed Dream alludes to missed opportunities dreams or wishes that didnt come true It reflects ...
少年扑梦成空
[shăo nián pū mèng chéng kōng]
A youths dream turned into nothing This implies a young individual whose dreams or hopes didnt materialize ...
忘了少年梦
[wàng le shăo nián mèng]
Translates to Forgot youthful dreams symbolizing the abandonment of ambitious plans or desires ...
年少也曾失梦
[nián shăo yĕ céng shī mèng]
In youth dreams were once lost It conveys reminiscence on missed opportunities or aspirations when ...
远了青春回不了梦
[yuăn le qīng chūn huí bù le mèng]
Refers to someone nostalgic about their lost youth and unattainable dreams ; it reflects a sense ...
毁梦惜若年华懂梦惜若浮殇
[huĭ mèng xī ruò nián huá dŏng mèng xī ruò fú shāng]
It suggests regret and appreciation of lost dreams understanding that once treasured aspirations ...
岁月辜负
[suì yuè gū fù]
Wasted Time : Reflects feelings of having missed opportunities during ones youth Time was wasted ...
时光忘了少年有梦
[shí guāng wàng le shăo nián yŏu mèng]
Means Time forgot young people with dreams It poetically captures how easily youthful aspirations ...
没做完的梦
[méi zuò wán de mèng]
This represents dreams that remain unfulfilled It reflects on missed opportunities or goals that ...