Understand Chinese Nickname
爱情本就是一场虚妄
[ài qíng bĕn jiù shì yī chăng xū wàng]
'Love Is Indeed an Illusion' signifies a view where love is seen not as genuine or real, but as an illusion, hinting that perhaps it’s perceived to be less meaningful than it's usually thought of.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
错觉喜欢
[cuò jué xĭ huān]
Illusory Love implies love or affection that exists only in the imagination and is not real It can ...
伪恋
[wĕi liàn]
False Love reflects either the insincerity of certain romantic pursuits or the acknowledgment ...
爱我是假象吗
[ài wŏ shì jiă xiàng ma]
Is Loving Me An Illusion ? conveys a sense of selfdoubt and insecurity The user possibly feels unappreciated ...
情到最深处爱只是虚幻
[qíng dào zuì shēn chŭ ài zhĭ shì xū huàn]
It translates to At its deepest love is but an illusion reflecting a pessimistic view on love that ...
爱情是泡沫只是我没看破
[ài qíng shì pào mò zhĭ shì wŏ méi kàn pò]
Love Is an Illusion Yet I Fail to Realize It captures disillusionment in love suggesting recognition ...
爱不过幻觉一场
[ài bù guò huàn jué yī chăng]
Expresses cynicism or disappointment about love implying love might be nothing more than an illusion ...
情如妄念
[qíng rú wàng niàn]
Love as Illusion ’– suggesting that romantic love or any emotional attachment might be considered ...
热恋假象
[rè liàn jiă xiàng]
Passionate Love Illusion describes feelings of intense romantic love that are perceived not genuine ...
我們的愛早已經幻滅
[wŏ men de ài zăo yĭ jīng huàn miè]
Our love has long been an illusion This expresses feelings of sadness and disappointment after realizing ...