Understand Chinese Nickname
爱你真言失之我心
[ài nĭ zhēn yán shī zhī wŏ xīn]
Translated as 'Losing you - true love was lost from my heart.' It implies a heartfelt love has become unreciprocated or misplaced, reflecting sorrow over losing what once felt genuine.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
献出真心丢了真情
[xiàn chū zhēn xīn diū le zhēn qíng]
Translates as gave out true heart lost genuine love expressing sorrow and regret after opening up ...
只是把心弄丢了
[zhĭ shì bă xīn nòng diū le]
Translated as Just Lost My Heart it conveys the sense of losing oneself emotionally possibly from ...
心丢了情没了
[xīn diū le qíng méi le]
Translated as Heart Lost Love Gone it conveys a sense of lost love and a broken heart This reflects ...
爱丢了
[ài diū le]
Lost love signifies a sense of having misplaced or lost an important romantic relationship reflecting ...
我那么爱你却爱到失去你
[wŏ nèi me ài nĭ què ài dào shī qù nĭ]
Translated as I loved you so much but I lost you because of my love It expresses deep sorrow over intense ...
失了心丢了爱
[shī le xīn diū le ài]
It translates to Lost Heart Lost Love expressing the sentiment of having suffered a broken heart ...
失你心里
[shī nĭ xīn lĭ]
Lost You In My Heart conveys a feeling of love gone wrong This signifies regret missing longing or ...
失你痴心
[shī nĭ chī xīn]
This signifies losing ones heart or love especially in a context where deep love was lost It conveys ...
我的心在你的世界里丢了
[wŏ de xīn zài nĭ de shì jiè lĭ diū le]
Translating to I lost my heart in your world this expresses the sentiment of having lost something ...