Understand Chinese Nickname
我那么爱你却爱到失去你
[wŏ nèi me ài nĭ què ài dào shī qù nĭ]
Translated as 'I loved you so much, but I lost you because of my love'. It expresses deep sorrow over intense love leading to eventual separation or loss.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
永失我爱
[yŏng shī wŏ ài]
Lost my love forever A straightforward sorrowful proclamation of eternal loss after losing someone ...
我想爱你你却离我而去
[wŏ xiăng ài nĭ nĭ què lí wŏ ér qù]
Conveys a deep sorrow over lost love It simply means I want to love you but you leave me This showcases ...
心丢了情没了
[xīn diū le qíng méi le]
Translated as Heart Lost Love Gone it conveys a sense of lost love and a broken heart This reflects ...
你说爱我如命最后却离开
[nĭ shuō ài wŏ rú mìng zuì hòu què lí kāi]
Translates as You said you loved me like your own life but in the end you left This expresses deep hurt ...
失她失心失他失命
[shī tā shī xīn shī tā shī mìng]
Loosely translated as Lost Her Lost My Heart Lost Him Lost My Life This expresses deep pain from loss ...
待你说爱他时我已输的彻底
[dài nĭ shuō ài tā shí wŏ yĭ shū de chè dĭ]
Translated as By the time you tell him you love him Ive already lost completely It reflects feelings ...
我失你心
[wŏ shī nĭ xīn]
This means I Have Lost Your Heart symbolizing the deep sorrow and loss associated with someones affection ...
失你心痛
[shī nĭ xīn tòng]
Translated as losing you breaks my heart An expression of deep sorrow and heartache due to loss or ...
爱你真言失之我心
[ài nĭ zhēn yán shī zhī wŏ xīn]
Translated as Losing you true love was lost from my heart It implies a heartfelt love has become unreciprocated ...