-
撑太久
[chēng tài jiŭ]
Means enduring too long or holding up something or some burden for too long It represents a situation ...
-
成你负担
[chéng nĭ fù dān]
Being a burden to you This reflects feelings of guilt or the perception that ones presence or existence ...
-
不放手的结局就是灼伤自己
[bù fàng shŏu de jié jú jiù shì zhuó shāng zì jĭ]
This means that holding on too tightly to something or someone might eventually hurt you It reflects ...
-
放不下你
[fàng bù xià nĭ]
Unable to let you go Conveys an ongoing struggle where the person holds onto past feelings or a former ...
-
如何戒掉你
[rú hé jiè diào nĭ]
Expressing difficulty moving on from someone who might have been deeply ingrained in their life ...
-
你拖累我太多
[nĭ tuō lĕi wŏ tài duō]
Literally means You hold me back too much It might suggest a feeling of burden or sacrifice made in ...
-
捂着眼泪不让掉挺起肩膀给你靠
[wŭ zhe yăn lèi bù ràng diào tĭng qĭ jiān băng jĭ nĭ kào]
Holding Back Tears and Shouldering Others ’ Dependence means enduring personal sorrow without ...
-
亦难忍
[yì nán rĕn]
Also Hard to BearAlso Unable to Endure It expresses difficulty in holding back ones emotions or reactions ...
-
久伴还是深碍
[jiŭ bàn hái shì shēn ài]
Longtime Companion Or Deep Hindrance Contemplates on someone who may either bring profound benefits ...