Understand Chinese Nickname
爱你如火可你是冰
[ài nĭ rú huŏ kĕ nĭ shì bīng]
'Loving You with Fire, Yet You Are Ice' represents unrequited love; while the lover harbors intense affection, their feelings aren't shared by the loved one, leaving them cold.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
有了你的爱像蔚蓝色天空有了你的心连冬天都暖和
[yŏu le nĭ de ài xiàng yù lán sè tiān kōng yŏu le nĭ de xīn lián dōng tiān dōu nuăn hé]
With your love like the azure sky ; with your heart even winter feels warm conveys a romantic sentiment ...
冰之恋
[bīng zhī liàn]
Love in ice or ‘ Ice romance ’ symbolically represents either an intensely pure and beautiful love ...
你似冰爱你我活该
[nĭ sì bīng ài nĭ wŏ huó gāi]
The user sees themselves as someone who remains cold and indifferent 冰 ice They express that if they ...
冰封爱恋
[bīng fēng ài liàn]
Frozen love Expresses a state where love has been halted or put on hold like ice implying unchanging ...
冰镇情书
[bīng zhèn qíng shū]
IceCold Love Letter 冰镇情书 conveys a feeling of unfulfilled love where the passion is cooled down ...
念你细如裂冰
[niàn nĭ xì rú liè bīng]
Missing You Faint as Cracking Ice : Expresses feelings of longing for someone where emotions are ...
冰冷怀抱
[bīng lĕng huái bào]
Frozen Embrace conveys feelings of coldness or indifference in an intimate relationship It may ...
你非冰山却凉我心
[nĭ fēi bīng shān què liáng wŏ xīn]
Youre not an iceberg but your heart is cold as ice It ’ s about disappointment or hurt caused when a ...
我爱的他冷冰冰
[wŏ ài de tā lĕng bīng bīng]
The one I love is as cold as ice This name describes a feeling of unreciprocated love where the persons ...