-
如此爱你
[rú cĭ ài nĭ]
Translating as loving you so this conveys overwhelming emotion Intensely expressed affection ...
-
爱你好苦
[ài nĭ hăo kŭ]
Translated as loving you is so bitter It suggests that being in love with someone is accompanied by ...
-
我爱你又何妨伤我
[wŏ ài nĭ yòu hé fáng shāng wŏ]
The phrase means loving you someone but being inevitably hurt by that same person It conveys deep ...
-
你的爱那么痛
[nĭ de ài nèi me tòng]
This translates to Your love hurts so much It expresses deep emotional pain associated with someone ...
-
爱得深痛的真
[ài dé shēn tòng de zhēn]
This translates to Love So Deep and True Yet Painful It encapsulates the idea of being overwhelmed ...
-
爱的那么真伤的那么狠
[ài de nèi me zhēn shāng de nèi me hĕn]
This means Loved so sincerely hurt so deeply It conveys someone who has experienced genuine love ...
-
我们的爱情疼得不行
[wŏ men de ài qíng téng dé bù xíng]
Translated to Our love hurts so much This indicates the user feels intense pain from being in love ...
-
我是如此地爱你疼得厉害
[wŏ shì rú cĭ dì ài nĭ téng dé lì hài]
Means I love you so much that it hurts Reflecting strong and intense emotions or feelings towards ...
-
爱一个人太难过
[ài yī gè rén tài nán guò]
Loving Someone Is So Painful reflects the deep sorrow and difficulties in loving someone who may ...