-
他与狗
[tā yŭ gŏu]
He and the Dog suggests companionship between a human and his dog often representing loyalty trust ...
-
狗比人忠诚
[gŏu bĭ rén zhōng chéng]
The phrase means dogs are more loyal than people It reflects disappointment in human loyalty compared ...
-
狗狗比人更专情
[gŏu gŏu bĭ rén gèng zhuān qíng]
This implies that the loyalty of a dog surpasses that of many people It expresses disappointment ...
-
狗爱粘人
[gŏu ài zhān rén]
It describes how dogs are often affectionate and like to follow their owners around A dog lovingly ...
-
狗比你忠诚
[gŏu bĭ nĭ zhōng chéng]
Meaning Dogs are more loyal than you this phrase could be expressing a deep sense of disappointment ...
-
爱人不如爱条狗
[ài rén bù rú ài tiáo gŏu]
Reflects the sentiment that it might be easier truer or more rewarding to love a pet like a dog than ...
-
爱狗胜过爱自己
[ài gŏu shèng guò ài zì jĭ]
Loves dogs more than oneself Demonstrating unconditional adoration towards canines it highlights ...
-
爱你不如爱我家狗
[ài nĭ bù rú ài wŏ jiā gŏu]
Loving You Isn ’ t As Good As Loving My Dog : Implies that a pet dog might receive better treatment ...
-
狗心胜人心
[gŏu xīn shèng rén xīn]
A dogs heart triumphs over human nature In this expression the user seems to find animals specifically ...