Understand Chinese Nickname
爱你不过是骗自己
[ài nĭ bù guò shì piàn zì jĭ]
Meaning 'Loving you is just lying to myself', this netizen has fallen into a one-sided love and realized that loving someone who may not be worth it.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你多好让我舍他爱你
[nĭ duō hăo ràng wŏ shè tā ài nĭ]
This expresses a mix of selfsacrifice and longing It can mean you are so good that I would rather choose ...
爱她毁我值得吗sHy
[ài tā huĭ wŏ zhí dé ma shy]
This reflects doubt about sacrificing oneself in the context of unreciprocated or selfdestructive ...
爱你真是瞎了我的眼
[ài nĭ zhēn shì xiā le wŏ de yăn]
Loving you has made me blind This conveys regret or bitterness about loving someone who turned out ...
爱你只有我才知道值不值
[ài nĭ zhĭ yŏu wŏ cái zhī dào zhí bù zhí]
Only I know whether loving you is worth it – reflects on personal doubts and the value judgment one ...
爱你是因为我弃疗
[ài nĭ shì yīn wéi wŏ qì liáo]
Loving You Because I Give Up on Curing Myself expresses a sense of giving up on trying to better oneself ...
我爱你却变成了我碍你
[wŏ ài nĭ què biàn chéng le wŏ ài nĭ]
I love you but I became a burden to you It indicates a selfless kind of love where the user might feel ...
替你爱自己
[tì nĭ ài zì jĭ]
Loving myself for you Indicates loving oneself vicariously through another persons perspective ...
怨我太傻爱你太深
[yuàn wŏ tài shă ài nĭ tài shēn]
Expresses remorseful feelings towards oneself for being too naive or overly devoted to someone ...
大概是我不好爱
[dà gài shì wŏ bù hăo ài]
It means Maybe It Is My Fault To Love You So Much reflecting an attitude filled with selfdoubt and compromise ...