-
暧昧伤不起
[ài mèi shāng bù qĭ]
Cant bear this ambiguity Ambiguity here usually refers to unclear feelings between two people which ...
-
暧昧让人受尽折磨
[ài mèi ràng rén shòu jĭn zhé mó]
This implies that the state of ambiguity or unclear romantic relationships can cause emotional ...
-
暧昧伤伤人心
[ài mèi shāng shāng rén xīn]
It literally translates into ambiguity harms the heart Here it expresses pain caused not necessarily ...
-
暧昧令人心碎
[ài mèi lìng rén xīn suì]
This means Ambiguity breaks the heart expressing that being in an unclear or ambiguous relationship ...
-
暧昧只会让我觉得蛋疼
[ài mèi zhĭ huì ràng wŏ jué dé dàn téng]
This translates to Ambiguity just makes me feel uncomfortable expressing irritation or frustration ...
-
暧昧只会让我觉得疼痛
[ài mèi zhĭ huì ràng wŏ jué dé téng tòng]
Ambiguity Only Hurts Me suggests discomfort or pain resulting from vague or uncertain emotions ...
-
让人疼到歇斯底里的暧昧
[ràng rén téng dào xiē sī dĭ lĭ de ài mèi]
This translates to an ambiguity that hurts so intensely It describes a painful yet captivating situation ...
-
暧昧痛楚
[ài mèi tòng chŭ]
It refers to pain or hurt associated with ambiguity or intimacy Often used to describe complicated ...
-
你和她的暧昧伤了我的心
[nĭ hé tā de ài mèi shāng le wŏ de xīn]
Your Ambiguity with Her Hurts My Heart describes feelings of pain due to perceiving unclear or misleading ...