-
伪恋
[wĕi liàn]
False Love reflects either the insincerity of certain romantic pursuits or the acknowledgment ...
-
暧昧乱人心假像滥人情
[ài mèi luàn rén xīn jiă xiàng làn rén qíng]
Ambiguity confuses people and fake appearances overflow with fake sentiments is a critical description ...
-
你在敷衍情却似真
[nĭ zài fū yăn qíng què sì zhēn]
Your affection seems fake yet sincere This paradoxical statement expresses frustration towards ...
-
假暧昧
[jiă ài mèi]
The literal translation of Fake Ambiguity represents an unclear uncertain but pretend relationship ...
-
我的暧昧好不好
[wŏ de ài mèi hăo bù hăo]
How about our ambiguity ? This can refer to an unclear romantic situation between two people It might ...
-
爱情不真必假
[ài qíng bù zhēn bì jiă]
Suggesting Love if not sincere must be false Indicates an attitude of seeing all uncommitted relationships ...
-
暧昧不清的谎言
[ài mèi bù qīng de huăng yán]
This phrase refers to a vague lie often used in the context of romantic ambiguity It conveys that there ...
-
虚假旳暧昧
[xū jiă dì ài mèi]
Translated as False ambiguity it reflects complicated and unauthentic flirtations or interactions ...
-
感情真假
[găn qíng zhēn jiă]
Its a questioning name that implies doubting the sincerity of relationships It suggests theres ...