-
爱情微凉
[ài qíng wēi liáng]
Literally Love has slightly faded implying a slight chill or disappointment in love ; it suggests ...
-
逝爱
[shì ài]
Translated as Faded Love or Lost Love This represents love that no longer exists or has disappeared ...
-
冷却的爱情只觉的痛
[lĕng què de ài qíng zhĭ jué de tòng]
This expresses sorrow over lost or faded love The phrase indicates that once the warmth and vitality ...
-
此情可待已成殇
[cĭ qíng kĕ dài yĭ chéng shāng]
Love Once Waited Has Now Turned into Sorrow implies a past affection that has turned into regret or ...
-
只剩淚的愛情
[zhĭ shèng lèi de ài qíng]
A sad romance where love only leaves behind tears It represents deep sorrow from a past romantic experience ...
-
爱已不存在
[ài yĭ bù cún zài]
Love Has Already Ceased It denotes that a onceexisting affection or fondness has faded away either ...
-
山盟虽在情已成空
[shān méng suī zài qíng yĭ chéng kōng]
Literally meaning Despite vows of love that were once made among mountains feelings have now faded ...
-
爱恋了散了
[ài liàn le sàn le]
It implies a relationship that has begun and ended expressing melancholy or the bittersweetness ...
-
爱已枯萎情已逝去
[ài yĭ kū wĕi qíng yĭ shì qù]
Love Has Withered Affection Is Gone Portrays feelings of sadness and resignation when a oncevibrant ...