Understand Chinese Nickname
爱恨在一念之间
[ài hèn zài yī niàn zhī jiān]
This means 'Love and Hate Are Just A Thought Apart', indicating strong emotions lie on two ends of a fine line easily crossed based on circumstance or feeling.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱憎两明
[ài zēng liăng míng]
Love and hate are both clear This implies a person has distinct opinions about love and hatred indicating ...
爱与恨只在一念之间
[ài yŭ hèn zhĭ zài yī niàn zhī jiān]
Translating directly to Love and Hate Only A Thought Apart it conveys how fine the line is between ...
恨与爱不是一念间
[hèn yŭ ài bù shì yī niàn jiān]
Hate and Love are not Separated by Just One Thought This conveys the complex dynamics between love ...
亦爱亦恨
[yì ài yì hèn]
Means love and hate Conveys a complex mix of emotions reflecting an ambivalent feeling which can ...
恨与爱只要一瞬间
[hèn yŭ ài zhĭ yào yī shùn jiān]
The meaning here is that Hatred and love are just one moment apart It suggests how thin the line between ...
爱恨朦胧
[ài hèn méng lóng]
Love and hate become blurred indicates complex and unclear emotions that are mixed or entangled ...
爱不尽恨不尽
[ài bù jĭn hèn bù jĭn]
Unexhausted Love and Hate This phrase highlights feelings where both positive and negative emotions ...
爱与恨总是一线之隔
[ài yŭ hèn zŏng shì yī xiàn zhī gé]
Love and Hate are Only One Line Apart indicates the thin line between love and hate and how easily one ...
硪愛你只是你不懂
[wò ài nĭ zhĭ shì nĭ bù dŏng]
I love you but you just don ’ t understand signifies deep emotions unreciprocated due to a lack of ...