Understand Chinese Nickname
爱恨已过
[ài hèn yĭ guò]
The phrase suggests a feeling of moving on or being beyond the feelings of intense love and hate. It symbolizes personal growth and the ability to let go of past emotions, no matter how profound they may have been.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
由爱转恨
[yóu ài zhuăn hèn]
It signifies transformation from love to hate reflecting emotional turbulence possibly after ...
不再眷恋
[bù zài juàn liàn]
Signifies the resolve to no longer hold onto something or someone fondly or longingly It indicates ...
告诉自己要忘了他
[gào sù zì jĭ yào wàng le tā]
This expresses a heartache or desire to let go of someone It implies a determination or reminder to ...
怕抱不紧什么
[pà bào bù jĭn shén me]
Expressing fear of losing grasp on something cherished like time or people or inability to fully ...
算了吧那刻骨的伤忘了吧那铭心的情
[suàn le ba nèi kè gú de shāng wàng le ba nèi míng xīn de qíng]
The phrase reflects giving up on memories of significant pain or intense feelings The meaning is ...
这年头连想想你都是犯法
[zhè nián tóu lián xiăng xiăng nĭ dōu shì fàn fă]
This is a metaphor expressing that thinking about someone has become an unaffordable luxury or dangerous ...
读不懂你的泪
[dú bù dŏng nĭ de lèi]
The phrase suggests a feeling of helplessness and inability to fully understand or empathize with ...
心话难出口
[xīn huà nán chū kŏu]
This name implies a reluctance or difficulty in expressing ones true feelings and thoughts The phrase ...
情已割舍
[qíng yĭ gē shè]
The phrase conveys an emotional disengagement or giving up on a past feeling representing moving ...