Understand Chinese Nickname
爱过所以才会痛
[ài guò suŏ yĭ cái huì tòng]
This phrase means 'Loved Therefore Felt Pain,' implying that only because one has experienced love deeply does it bring pain or hurt. Reflects the emotional vulnerability involved in loving someone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
相恋伤透心
[xiāng liàn shāng tòu xīn]
This expresses deep emotional pain resulting from a love relationship meaning love so hard but hurt ...
爱不爱都痛
[ài bù ài dōu tòng]
Pain Either Way Whether Loved or Unloved implies profound feelings that remain painful regardless ...
爱过了就伤了
[ài guò le jiù shāng le]
Loved and Got Hurts It implies a sentiment that deep love always brings pain as a consequence ; often ...
痛彻心扉只为你
[tòng chè xīn fēi zhĭ wéi nĭ]
Heartfelt pain only for you This signifies that all the hurt felt by the person is due to one specific ...
痛过只因爱过
[tòng guò zhĭ yīn ài guò]
Pain only because I have loved This implies that the pain and hurt come from the depth of past emotions ...
爱的那么真伤的那么狠
[ài de nèi me zhēn shāng de nèi me hĕn]
This means Loved so sincerely hurt so deeply It conveys someone who has experienced genuine love ...
那么爱却那么伤
[nèi me ài què nèi me shāng]
Means loved so much but was also hurt so deeply This expresses a history of intense emotions involving ...
爱他那么真被伤那么深
[ài tā nèi me zhēn bèi shāng nèi me shēn]
Loving So Truly and Being Hurt So Deeply describes experiencing true love only to face painful consequences ...
伤透才算爱
[shāng tòu cái suàn ài]
It means Love only when completely hurt It implies that the person can only feel love after experiencing ...