Understand Chinese Nickname
爱的那么真却得不到永恒
[ài de nèi me zhēn què dé bù dào yŏng héng]
Reflects disappointment and regret in love—despite sincere feelings, relationships don't last, conveying the transient nature of true love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱情淡了
[ài qíng dàn le]
Love Has Faded expresses disappointment in fading romance or love signifying a decline in the intensity ...
痴情输给绝情
[chī qíng shū jĭ jué qíng]
Deep love lost to heartlessness Here there may be regret for being too emotional and sincere in contrast ...
真爱只有情错爱没有伤
[zhēn ài zhĭ yŏu qíng cuò ài méi yŏu shāng]
Emphasizes that true love is only about feelings and emotions Misplaced love might not be entirely ...
原来爱情会离去
[yuán lái ài qíng huì lí qù]
Realizing the painful truth that romantic love doesnt last indefinitely expressing sorrow at the ...
我的深爱给错了人
[wŏ de shēn ài jĭ cuò le rén]
It conveys the regret and sorrow of loving the wrong person ; feeling that true affection has been ...
情深不及诋毁
[qíng shēn bù jí dĭ huĭ]
Reflecting deepseated disappointment where genuine affection is overshadowed by criticism or ...
我爱的人他不是我爱人
[wŏ ài de rén tā bù shì wŏ ài rén]
Reflects unrequited love — a profound feeling of loving someone deeply who isn ’ t ones partner ...
爱是有憾无悔
[ài shì yŏu hàn wú huĭ]
Love : Regretful Yet Unrepentant This reflects the complex sentiment that while love brings imperfections ...
深爱后说后悔爱过
[shēn ài hòu shuō hòu huĭ ài guò]
After loving deeply one regrets having loved This suggests a complex emotional journey where profound ...