-
深爱变成了疏远热情变成了笑柄
[shēn ài biàn chéng le shū yuăn rè qíng biàn chéng le xiào bĭng]
Deep love turned into indifference passion became a laughingstock This name expresses the sorrow ...
-
终于嘲笑我爱你不起
[zhōng yú cháo xiào wŏ ài nĭ bù qĭ]
It indicates a feeling of irony or mockery towards one ’ s inability to overcome feelings of love ...
-
我把痴心守成了笑话我把真心当成了傻瓜
[wŏ bă chī xīn shŏu chéng le xiào huà wŏ bă zhēn xīn dāng chéng le shă guā]
Reflects on bitter experiences of true love turned into mockery Expressing deep disillusionment ...
-
多看你一眼都是痛
[duō kàn nĭ yī yăn dōu shì tòng]
It expresses a heartache suggesting that even a glance causes pain This implies unreciprocated ...
-
那句我爱你似乎成了讽刺
[nèi jù wŏ ài nĭ sì hū chéng le fĕng cì]
I love you has become an irony It indicates the loss of meaning and trust in the expression of love highlighting ...
-
爱情是一个笑话
[ài qíng shì yī gè xiào huà]
Translated as Love is a joke this name indicates a cynical view of love It suggests feelings of mockery ...
-
爱成笑柄
[ài chéng xiào bĭng]
Love Turned into a Joke Indicates how a heartfelt emotion has become something others ridicule or ...
-
爱像个笑话
[ài xiàng gè xiào huà]
Love Is Like a Joke : Its probably an ironic or sarcastic remark on the concept of love The name hints ...
-
情话最后成了笑话
[qíng huà zuì hòu chéng le xiào huà]
“ Love words eventually turned into jokes ” indicates disillusionment or disappointment after ...