-
爱难随人意
[ài nán suí rén yì]
This translates to love being not easily controlled as one wishes indicating a person who feels love ...
-
我的爱不能任你挥霍
[wŏ de ài bù néng rèn nĭ huī huò]
My love cannot be squandered by you means that one cannot allow others to take advantage of their love ...
-
我不许你不爱我我不许你不想我
[wŏ bù xŭ nĭ bù ài wŏ wŏ bù xŭ nĭ bù xiăng wŏ]
This translates to I do not allow you not to love me twice with different implications meaning the ...
-
爱是强求不来的
[ài shì qiáng qiú bù lái de]
Translates directly to love cannot be forced indicating an understanding or resignation to the ...
-
情能自控
[qíng néng zì kòng]
Directly translates to love can be controlled Suggests the ability to master or contain one ’ s emotions ...
-
爱不由人
[ài bù yóu rén]
This translates to love cannot be controlled by oneself It expresses the idea that love is an uncontrollable ...
-
不是不爱你是爱不了
[bù shì bù ài nĭ shì ài bù le]
Translated loosely into English would be Its not that I dont want to love you but cannot love It represents ...
-
爱控制不了我明白
[ài kòng zhì bù le wŏ míng bái]
Love Cant Control Me I Understand Indicates the realization and acceptance that some forces like ...
-
别说爱我你身不由己
[bié shuō ài wŏ nĭ shēn bù yóu jĭ]
Meaning “ Don ’ t say you love me if you cant control yourself ” This implies a complex emotional ...