Understand Chinese Nickname
爱吧伤吧痛吧累吧散了吧
[ài ba shāng ba tòng ba lĕi ba sàn le ba]
An expressive statement meaning 'love, get hurt, be in pain, feel exhausted, then part ways', which shows acceptance of various emotions that come with a failed or difficult relationship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我曾经掏空了心
[wŏ céng jīng tāo kōng le xīn]
A poignant expression reflecting emotional exhaustion or the experience of giving everything ...
忘了怎么哭
[wàng le zĕn me kū]
A poignant statement indicating emotional numbing It implies an intense experience where the ability ...
我亦无泪纵横
[wŏ yì wú lèi zòng héng]
An expression indicating someone who is emotionally strong or has gone through so much pain that ...
爱了恨了痛了累了
[ài le hèn le tòng le lĕi le]
An emotional description translating to loved hated hurt and tired expressing various stages and ...
心很痛
[xīn hĕn tòng]
A straightforward and heartfelt expression conveying deep emotional pain often linked with heartbreak ...
陈情诉怨
[chén qíng sù yuàn]
Express Affection Complaint or Grievance It indicates openly showing feelings or complaining ...
褪去了喜悲
[tùn qù le xĭ bēi]
The phrase suggests a loss of strong emotions like joy or sadness indicating a pursuit of emotional ...
我最懂知足还有点想哭
[wŏ zuì dŏng zhī zú hái yŏu diăn xiăng kū]
The meaning conveyed is that the person can be content yet sometimes they also feel an urge to cry It ...
用情至深到骨痛到无力呐喊
[yòng qíng zhì shēn dào gú tòng dào wú lì nà hăn]
A very poignant statement indicating immense emotional depth in feeling love leading eventually ...