-
与之相拥
[yŭ zhī xiāng yōng]
This phrase expresses the action of embracing with himher It can imply closeness intimacy or a warm ...
-
拥入我心
[yōng rù wŏ xīn]
Translating to Embrace me it indicates a desire for someone or something to be held close emotionally ...
-
被拥抱
[bèi yōng bào]
The phrase means being embraced By choosing this netname one may suggest a desire for care and affection ...
-
你独揽我
[nĭ dú lăn wŏ]
It describes a situation where someone is exclusively embraced or cherished by another person This ...
-
拥颈
[yōng jĭng]
It means embracing or holding the neck which often depicts intimate affection or closeness between ...
-
关于你的我的拥抱
[guān yú nĭ de wŏ de yōng bào]
It translates as your embrace with me Implies close emotional ties with someone special sharing ...
-
拥抱与他
[yōng bào yŭ tā]
It describes embracing with him — an act symbolizing acceptance warmth or emotional intimacy towards ...
-
执意相拥
[zhí yì xiāng yōng]
Translating to Insist On Embracing it suggests determination or persistence in holding onto someone ...
-
也想被你拥抱
[yĕ xiăng bèi nĭ yōng bào]
Translated as I also want to be embraced by you This suggests someone who desires affection warmth ...