Understand Chinese Nickname
作业我们没感情了分手吧
[zuò yè wŏ men méi găn qíng le fēn shŏu ba]
Literally 'homework, we've grown apart, let's break up,' which humorously anthropomorphizes homework, implying a lack of enthusiasm or motivation towards academic work.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
打算和作业分手
[dă suàn hé zuò yè fēn shŏu]
Translates to Planning to break up with homework reflecting an humorous intention of wanting to ...
作业总是形影不离
[zuò yè zŏng shì xíng yĭng bù lí]
Homework Always Sticks Around playfully laments homework being unavoidable or omnipresent suggesting ...
作业我要跟你分手
[zuò yè wŏ yào gēn nĭ fēn shŏu]
A somewhat humorous or casual approach is expressed in Zuoye Wo Yao Gen Ni Fen Shou translating into ...
作业你去私奔吧我不怪你
[zuò yè nĭ qù sī bēn ba wŏ bù guài nĭ]
Go Run Away with My Homework I Won ’ t Blame You humorously anthropomorphizes homework It conveys ...
作业君我要和你分手
[zuò yè jūn wŏ yào hé nĭ fēn shŏu]
Homework I want to break up with you This expresses a students playful frustration and wish to avoid ...
作业分手吧
[zuò yè fēn shŏu ba]
This username Break up with Homework conveys a humorous and slightly exaggerated sentiment where ...
写作业一点也不酷
[xiĕ zuò yè yī diăn yĕ bù kù]
Homework is Not Cool A simple expression of how boring and uninteresting the speaker finds doing ...
作业给我滚蛋
[zuò yè jĭ wŏ gŭn dàn]
Homework Get Lost reflects a lighthearted complaint against overwhelming school assignments ...
作业我要和你分手
[zuò yè wŏ yào hé nĭ fēn shŏu]
Translates as I want to break up with homework This humorously expresses feelings toward schoolwork ...