Understand Chinese Nickname
作业逆流成河卷子泛滥成灾
[zuò yè nì liú chéng hé juăn zi fàn làn chéng zāi]
Describes a situation where homework and tests become overwhelming like a flood. This expresses frustration at an excessive academic burden.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一大波作业正在来袭
[yī dà bō zuò yè zhèng zài lái xí]
It humorously describes the overwhelming amount of homework or assignments one is facing Its often ...
看着作业我疯了
[kàn zhe zuò yè wŏ fēng le]
Looking at Homework Makes Me Crazy humorously depicts frustration with academic tasks It portrays ...
考试什么的都去死吧作业什么的都烧了吧
[kăo shì shén me de dōu qù sĭ ba zuò yè shén me de dōu shāo le ba]
To Hell With Exams and Homework Clearly a humorous exaggeration expressing frustration over the ...
不好我被作业包围了不好我被试卷袭击了
[bù hăo wŏ bèi zuò yè bāo wéi le bù hăo wŏ bèi shì juăn xí jī le]
In English : Not good Im surrounded by homework and attacked by tests This portrays a student who ...
学生作业多的压断腿
[xué shēng zuò yè duō de yā duàn tuĭ]
This phrase humorously describes a student overwhelmed with assignments saying the sheer volume ...
作业是苦逼大王
[zuò yè shì kŭ bī dà wáng]
It translates to Homework is the King of Hardship This implies frustration and dissatisfaction ...
试卷泛滥成灾作业逆流成河
[shì juăn fàn làn chéng zāi zuò yè nì liú chéng hé]
The humorously exaggerated statement describes an overwhelming amount of exams and homework It ...
作业太猖狂人心太苍凉
[zuò yè tài chāng kuáng rén xīn tài cāng liáng]
Expressing exasperation towards an overbearing amount of homework assignments being too rampant ...
作业把我逼成泼妇
[zuò yè bă wŏ bī chéng pō fù]
Homework has driven me crazy A casual way to express frustration over homework possibly conveying ...