-
旧情绵绵
[jiù qíng mián mián]
Enduring Old Love : It implies lingering affection from past relationships that persists over ...
-
往日深情
[wăng rì shēn qíng]
Deep Affection of Past Days represents memories and feelings of intense love from times gone by This ...
-
仅存的爱怜
[jĭn cún de ài lián]
A nostalgic phrase indicating lingering affection it may be interpreted as remnant love Love and ...
-
我曾经是多么爱你
[wŏ céng jīng shì duō me ài nĭ]
Once Upon a Time I Loved You So Much This indicates deep affection in the past that perhaps has since ...
-
时光有多少个爱人
[shí guāng yŏu duō shăo gè ài rén]
Reflecting on past relationships and lost loves The meaning lies in reminiscing the many fleeting ...
-
我深爱过你
[wŏ shēn ài guò nĭ]
I Once Loved You Deeply reflects on past deep affections for someone which has since come to an end ...
-
昨日的新欢今天的旧爱
[zuó rì de xīn huān jīn tiān de jiù ài]
Can be translated as Yesterday ’ s New Affection Is Today ’ s Old Love indicating fleeting or transient ...
-
温存如同往昔深情如同旧爱
[wēn cún rú tóng wăng xī shēn qíng rú tóng jiù ài]
Affection Reminiscent of the Past Love and Passion As Old as Former Affections expresses reminiscences ...
-
昨日恩爱
[zuó rì ēn ài]
Recalling fondly about love in the past yesterdays affection which contrasts the warmth from before ...